본문 바로가기
행복한거/음악감상

Manhattan Skyline - Kings of Convenience (가사/해석)

by 시무정 2020. 8. 31.
반응형

Manhattan Skyline

Winning A Battle, Losing The War (2005)

Kings of Convenience


 

Winning A Battle, Losing The War (2005)

 

 

Youtube

 

 

A-Ha - Manhattan Skyline (원곡)

 


(가사 오역/의역 다분합니다.)

 

We sit and watch umbrellas fly

우린 앉아서 우산이 날리는 걸 바라보고 있죠.

I'm trying to keep my newspaper dry

난 내 신문을 말리는데 애를 쓰고 있었지만요.

I hear myself say,

그러다, 내 속에서 어떤 목소리가 들려와

"My boat's leaving now"

"내 배가 지금 떠나고 있다고"

...so we shake hands and cry

...그래서 우린 손을 흔들며 울었죠.

Now I must wave goodbye

지금 나는 반드시 작별의 손을 흔들어야 해요.

Wave goodbye

잘가라고 손을 흔들죠.

 

You know

당신은 알잖아요.

I don't want to cry again

내가 다시 울고싶지 않았다는 것을

Don't want to cry again

I don't want to say goodbye

내가 작별을 고하기 싫었다는 것을

Don't wanna cry again

I don't wanna run away

난 도망가고 싶지 않다는 것을

I don't want to raise this pain

내가 이 고통을 진정 원하지 않다는 것을

I'll never see your face again

내가 당신 얼굴을 다시는 보고싶지 않다는 것을...

 

 

 

Oh but how 

오 하지만 ...

How can you say that I didn't try...

내가 노력하지 않았다고 말하면 안되는 거야

 

 

 

You see things in the depths of my eyes

내 눈을 들여다봐, 그 깊은 곳에서 내 사랑이 말라가고 있어

That my love's run dry

No...

안돼..

 

We leave to their goodbyes

우리는 그들의 이별에 모든 걸 맡기고

I've come to depend on the look in their eyes

나는 그들의 눈에 비친 모습에 의존해왔어요.

 

My blood's sweet for pain

난 상처에 약한 사람이야.

The wind and the rain bring back words of a song 

바람과 비는 내게 노래의 가사들을 떠오르게 하지요.

And they say wave goodbye

그리고 그들은 작별의 인사를 하네요.

Wave goodbye

 

 

You know

당신은 아나요?

 

I don't want to fall again

내가 다시 절망하고 싶지 않다는 것을

I don't wanna know this pain

내가 이 고통을 알고싶지 않다는 것을

I don't want another friend

내게 다른 친구는 필요없다는 것을

I don't wanna try again

내가 다시 이런 사랑을 하고싶지 않다는 것을

Don't want to see you hurt

당신이 상처받는 모습을 보기 싫어요.

Don't let me see you hurt

내게 보여주지도 마세요..

 

I don't wanna cry again

또 울고싶지 않아요.

I'll never see your face again

다시는 그대 얼굴을 보기가 싫네요.

 

How can you say that I didn't try...

내가 노력하지 않았다고 말하면 안되는 거야

 

You see things in the depths of my eyes

내 눈을 들여다봐, 그 깊은 곳에서 내 사랑이 말라가고 있어

That my love's run dry

(I don't wanna cry again...)

 

...So I read to myself

...그래서 나 자신에게 새로운 삶을 살아갈 수 있는 일생일대의 기회를 읽혀주고 있어요.

A chance of a lifetime to see new horizons

 

On the front page

그 첫 장에는

A black and white picture of Manhattan Skyline

흑백의 맨하탄 하늘의 사진이 있지요.

 


 

반응형

댓글